Bienvenue, Visiteur
 
Participation à des projets importants (Ekaterinbourg)
  
 
2014
  • Rencontres d’affaires France—Russie. Avec la particitpation de l’ambassadeur de France en Russie Jean-Maurice Ripert. Interprétation.

 

2013

  • Réunion du Comité franco-russe pour la coopération militaro-technique, avec la participation des responsables de la Direction générale de l’armement (France), du ministère de la Défense (France) et du Service fédéral pour la coopération militaro-technique (Russie). Traduction simultanée.

 

2012 à 2015

  • Traduction du jeu vidéo Hidden Memory : Rooms of Memory. 210 000 mots. RU>FR.

 

2011

  • Conférence de presse de la direction russe du Cirque du Soleil, avec la participation de Carmen Ruest, Directrice de création du spectacle Saltimbanco. Traduction simultanée et interprétation.

 

2010

  • Séminaire à l’attention des diplômés du programme présidentiel de formation des cadres Conduire des affaires en France et en Russie. Ambassade de France. Avec la participation du consul général de France à Ekaterinbourg M. Claude Crouail. Traduction simultanée.
  • Conférence Suisse – oblast de Sverdlovsk. Développement des liens commerciaux et économiques. Avec la participation de l’ambassadeur de Suisse en Russie M. Walter Giger. Traduction simultanée et interprétation.

 

2009

  • Traduction du livre de l’académicien V. V. ALEXEEV L’Oural métallurgique. Client : Association pour le patrimoine industriel de Champagne-Ardenne, Université de Savoie. RU>FR.

 

2008

  • Conception du Gazoduc nord-européen Nord Stream. Traduction du dossier de l’appel d’offres « Système automatisé de gestion de l’entreprise » (600 pages). RU>FR.
  • Conférence avec les représentants des administrations des sujets du District fédéral de l’Oural. Ambassade de France, Mission économique. Traduction simultanée.

 

2007

  • Conception des ensembles architecturaux Tour Iset et Ekaterinbourg City. Valode et Pistre Architectes. Traductions RU>FR.
  • Séminaire franco-russe Efficacité énergétique. Ambassade de France, Mission économique. Traduction simultanée.

 

2006

  • Séminaire franco-russe Prévention et traitement des pollutions dans les industries lourdes et dans le secteur énergétique. Ambassade de France, Mission économique. Interprétation.

 

1999

  • Congrès des clubs d’UNESCO. Traduction simultanée.

 

1998

  • Traduction du livre de Jacques Le Goff Pour un autre Moyen Age. Maison d’édition de l’Université d’État de l’Oural. FR>RU.